Кавычки.. . Такое смешное название… А почему они так называются?

Кавычки.. . Такое смешное название… А почему они так называются?

  1. Кавычки являются парными знаками препинания.

    02
    В целях экономии на пишущих машинках отливали одну непарную кавычку, перешедшую по наследству на компьютерную клавиатуру. В результате, из-за неграмотности верстальщиков и дизайнеров, (за которыми раньше следили технические редакторы), подавляющая часть печатной продукции в мире перестала радовать разборчивого читателя.

    03
    Так же, как и скобки, кавычки бывают левыми и правыми. Практически во всех шрифтах понятно по рисунку, какая это кавычка, даже если посмотреть на нее в отрыве от контекста. В языках программирования и разметки, однако, используются программистские кавычки, что оправдано с точки зрения быстроты набора и предназначения.

    04
    Уважающий себя дизайнер книги, газеты или сайта всегда будет использовать принятые для данного языка кавычки.

    05

    06
    Чтобы узнать, какие именно кавычки приняты в языке, достаточно посмотреть на любое издание, сверстанное без помощи компьютера (грубо на территории СССР до 1990, а на Западе до 1985 годов).

  2. Парные знаки препинания, употребляемые для выделения названий, прямой речи, цитат и др. Существует несколько разновидностей кавычек, применяемых в зависимости от национальных традиций типографики. В России в качестве основных кавычек приняты кавычки-лочки (French quotes, guillemots, chevrons), а в случае необходимости употребить цитату внутри цитаты применяются кавычки-лапки, например: Как это скучно! воскликнул я невольно (Лермонтов).
    Во Франции кавычки применяются примерно так же, как в России, но в Германии основные кавычки-лочки применяются наоборот. Иногда применяются также одиночные кавычки-лочки. В Англии основые кавычки употребляются так, а дополнительные так, тогда как в США основными кавычками считаются такие, а дополнительными такие. В некоторых странах, например, в Финляндии и Швеции, применяются сразу три вида кавычек, но зато открывающая кавычка не отличается от закрывающей: так, так или так. Употребление в русском тексте иностранных кавычек серьезная, хотя и распространенная ошибка набора. Еще более грубая ошибка применение вместо кавычек знака дюйма или угловой секунды (“). Кавычки начали применяться в наборе в XVI в., а в России в конце XVIII в.
  3. хааа) обычно когда курнешь дури слова смешными кажутся хааа кажутся такое смешное слово аааа хааа кажутся блин!!!
  4. да! а еще смешные-сани-волокуши (при сдаче на права в упражнениях), сурепка- ржунимагу, растение и еще грибыши- какая-то еда из книги татьяны Толстой “Кысь”!!
  5. интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки . Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире) принадлежит Н. М. Карамзину. Учные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки дат возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать ковылять, прихрамывать. В русских диалектах кавыш утнок, гуснок; кавка лягушка. Таким образом, кавычки следы от утиных или лягушачьих лапок gt; крючок, закорючка.

    В русском языке традиционно применяются французские лочки, а для кавычек внутри кавычек и при письме от руки немецкие лапки. Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одинарные (или, так называемые, марровские) кавычки ( ): например, англ. reader читатель.

  6. Кавычки —
    знаки препинания в виде двойной (парной) запятой или похожего на не парного крючковатого знака для выделения прямой речи, цитат, заглавий, а также слов, употреблнных в ироническом или условном, несобственном смысле.
    Происхождение слова неясно, но, принимая во внимание такие данные, как украинское название кавычек “лапки”, как русское “птичка” для наименование письменного знака, можно сопоставить это слово с русскими диалектными “кавыш” (утнок, гуснок) , “кавка” (лягушка) , “кавыкать” (ковылять, прихрамывать) . Таким образом, “кавычки” — “следы от утиных или лягушачьих лапок”, “крючок”, “закорючка”.
    В кавычках — лишь по названию являющийся кем-либо, чем-либо; так называемый.
    Кавыка — 1) устарелое название надстрочного знака краткости в форме дужки (как у “й”); 2) замысловатый завиток, крючок (при письме) .

    http://subscribe.ru/archive/rest.word.znaete/200501/07040251.html

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *